X FOR HAN ARK VUR
» SAM INFO AKT BSK

Kan i læse det her?


Svar
dpldplSkrevet 15/09-03 22:50 
Okay, fandt lige en lille sjov tekst (ikke indholdet, men derimod noget andet som gøre den god).

Nu vil jeg gerne se hvad folk siger til det her (og til alle mods, det er menig at teksten er sådan ;) )

Aoccdrnig to rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, olny taht the frist and lsat ltteres are at the rghit pcleas. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by ilstef, but the wrod as a wlohe
ALDRIG og jeg mener ALDRIG, skriv mit navn med store bogstaver :@Spiller nu: Dragon Age: Origins, Forza Motorsport 3 [Lim..., Borderlands
KTCKTCSkrevet 15/09-03 22:53 
Tjah, man kan da godt tyde det med lidt god vilje...
A small cog? Now that you mention it, I know a puzzle about an object that almost fits that description.
RJKRJKSkrevet 15/09-03 22:55 
Tyde? For mit vedkommende er der næsten ikke forskel. Især på den danske udgave af samme, læser jeg faktisk teksten helt normalt. Underligt nok stopper jeg dog op ved alle ord der er stavefejl i - altså dem, hvor der er forkerte bogstaver. Rækkefølgen generer mig egentligt ikke. Spøjst.
»This Is Beginning Of A Fantastic Story«Spiller nu: Fire Emblem: Three Hous..., Hellblade: Senua's Sacr..., Fire Emblem Fates
quadquadSkrevet 15/09-03 22:56, rettet 15/09-03 22:56 
Hvis du nu læser teksten, så kunne du se HVORFOR du kunne læse det :p

(til KTC)
MarcKMarcKSkrevet 15/09-03 22:59, rettet 15/09-03 23:01 
Jeg læste det også med noget, som ligner normal læsehastighed, men jeg synes ikke det holder helt. Lange ord kan i hvert tilfælde være umulige at tyde :)

"merteaiikfaltevnmag" og "oifurlhoæmdsssg"
quadquadSkrevet 15/09-03 23:03 
Så overdrevet bogstav-ombytning er der jo heller ikke tale om :P
KonsolkongenKonsolkongenSkrevet 15/09-03 23:04 
Det er jo ÆRØSK! ;) det er da pisse nemt
Spiller nu: Phantasy Star IV
JimPPJimPPSkrevet 15/09-03 23:10 
Hehe faktisk overraskende nemt at læse.

men meegt sævrt at skivre.
Im rendering obsoleteSpiller nu: Battlefield Vietnam, Football Manager 2006, Hitman: Blood Money
KTCKTCSkrevet 15/09-03 23:11 
Jeg forstod også teksten, men jeg er ikke helt enig. Det er som nævnt ret svært ved lange ord...
A small cog? Now that you mention it, I know a puzzle about an object that almost fits that description.
MarcKMarcKSkrevet 15/09-03 23:23, rettet 15/09-03 23:29 
Wagner >
Så overdrevet bogstav-ombytning er der jo heller ikke tale om :P

Jeg kritiserer netop også indholdet, og ikke formen, af teksten.
quadquadSkrevet 15/09-03 23:37 
My bad :)
RitesRitesSkrevet 16/09-03 07:42 
Easy peasy..
» a winner is you «
dynamitedavodynamitedavoSkrevet 16/09-03 10:27 
hehe meget sjovt. det er jo rigtigt nok at man sagtens kan læse det selvom bogstaverne er byttet om...

/NM1
Spiller nu: Gears Of War 2, FIFA 09, Pro Evolution Soccer 20...
enfenenfenSkrevet 16/09-03 11:03, rettet 18/09-03 13:26 
Jeg fandt det faktisk også overraskende let at læse - normal læsehastighed, altså den jeg læser med :)

Faktisk meget sjov "test".

EDIT:
RJK, hvordan ser den danske udgave ud, hvis du da stadig har adgang til den?
What is the Matrix?
tue hazukitue hazukiSkrevet 21/09-03 20:12 
hehe... så sidder jeg her lykkelig hjemvendt fra fest. Starter på den første linie, og min første indskydelse er: "det er skudda bare engelsk". Hvorefter jeg opdager at bogstaverne er lidt rundt på gulvet.

Faktisk ret sjov test.

Se så her:

- En af dem der red med fane -
- Selmas lakserøde garagedøre skal samles -

Disse sætninger kan læses både forfra og bagfra!
»You'll never walk alone«
MarcusMarcusSkrevet 21/09-03 20:30 
Ja de er fede nok også :)
YamadaYamadaSkrevet 21/09-03 20:52 
Hehe der kan man bare se... så har man også lært noget idag :)
Det var da alligevel facinerende - det må jeg lige prøve igen :P
"I'm here because I chose to be here! Destiny has nothing to do with it!" FFVIII
cosmos_dkcosmos_dkSkrevet 21/09-03 23:40 
Jeg læste det som en ganske almindelig sætning.
Det gør de fleste vel
Spiller nu: Battlefield 2142, Shadowrun
KTCKTCSkrevet 22/09-03 11:41 
Nope, men derfor kan det da godt læses alligevel. Falder altid over stavefejl...
A small cog? Now that you mention it, I know a puzzle about an object that almost fits that description.
psychomantispsychomantisSkrevet 22/09-03 13:03 
For lige at fortsætte med palindromerne:

er'ed nekrofili for kendere ?
T.REXT.REXSkrevet 22/09-03 13:19 
Jeg kunne sQ nemt læse det. Det var faktisk rigtigt hvad der stod.
One PS2 to rule them all
fuzionfuzionSkrevet 22/09-03 14:15 
Har altid bedre ku' lide det klassiske "røversprog"...: rorøvoverorsospoprorogog eror detot bobedodsostote.....*YiRr!*....men alligevel en sjov tekst! :)
DommergaardDommergaardSkrevet 22/09-03 14:45 
Har underligt nok heller ikke svært ved at læse det! Læser det bare som det var normalt! :/
KilroyKilroySkrevet 22/09-03 15:30 
Utroligt, når de bare holder sig til forholdsvis korte ord, er det jo rigtigt, men som så mange andre har sagt begynder det skkiert at kibne med lnage ord...
Kilroy Was Here
KTCKTCSkrevet 22/09-03 16:00 
Det virker helt sikkert ikke på mig. Jeg gik fuldstændigt i stå da du begyndte at skrive sådan i slutningen af din sætning...
A small cog? Now that you mention it, I know a puzzle about an object that almost fits that description.
Login for at besvare
Profilnavn
Kodeord
Husk mig